97: Fabiana Elisa Martínez, traductor intérprete y profesora de español

 

Julio Muñiz entrevista a Fabiana Elisa Martínez, Traductor intérprete y profesora de español

Graduada con honores como profesora de Letras en la Pontificia Universidad Católica de Buenos Aires, Argentina, Fabiana posee una habilidad natural para los idiomas, habla 5. Ha desarrollado una brillante carrera como traductor intérprete y profesora de español, trabajando con organizaciones de primer nivel. Entre sus clientes podemos mencionar a GE Capital, MADI Museum Dallas, Merrill Lynch y Wal-Mart.

Fabiana es una emprendedora incansable, produce y conduce el podcast “Spanish 360 with Fabiana”, además de estrenarse recientemente como autora con su libro de ficción “12 Random Words – 12 Palabras al Azar”.

 

Fabiana Elisa Martínez online:

LinkedIn

Facebook

Instagram

12 Palabras Al Azar

 

Temas destacados de la entrevista:

  • En la entrevista discutimos sobre el equilibrio entre la pasión, el arte y las oportunidades prácticas.
  • El secreto para aprender de cualquier persona y en cualquier oportunidad, y cómo el profesor puede aprender del alumno.
  • La importancia de realizar trabajos de calidad para encontrar un espacio en el mercado.
  • Porqué nunca dejamos de aprender.
  • Las oportunidades para el trabajo humano en la era de la tecnología.
  • Por qué ser latino nos hace más competitivos en el mercado actual.
  • Las ventajas de trabajar con algún mentor.
  • Cómo utilizar el ejercicio a nuestro favor cuando tenemos un trabajo puramente mental.
  • Asumir la responsabilidad de toda la información que entra en nuestra cabeza y cómo procesarla.

 

Frases destacadas del invitado:

Siempre hay espacio para quien pone su alma en su trabajo y lo sustenta con calidad.

Cualquiera que sea la rama del arte que amas, ponla en tu vida como prioridad.

El secreto es estar abierto y usar lo que uno ama para identificar las oportunidades prácticas.

Hay que estar abierto a la práctica, no hay que ser ni completamente poético ni completamente pragmático, hay que tener un equilibrio entre esas dos fuerzas y estar abierto.

Tengo la regla de nunca decir que no, porque cuando dices que sí tienes que encontrarle la vuelta a ese desafío.

El secreto está en encontrar lo que amas donde sea.

Sin duda yo aprendo más de mis estudiantes que yo de ellos. Cada uno tiene una historia para contar y yo absorbo toda esa información y energía.

No le tengo miedo al tema electrónico, porque lo que yo te estoy ofreciendo no lo puede hacer una máquina.

El ser latinos nos prepara más, porque venimos de países donde se necesitan soluciones drásticas sin muchos elementos para solucionarlo.

Siempre tienes que dar vuelta a lo que sea negativo para volverlo positivo.

Mi trabajo es puramente mental, por eso hago ejercicio todos los días, para bajar a tierra y ordenar el cerebro.

No puedo entender la vida sin ficción, pero yo elijo cómo entra la ficción a mi vida y, en mi caso, es a través de la literatura.

 

Recomendaciones del invitado:

Libros:

12 Palabras Al Azar

Autores:

Javier Marías 

Mario Vargas Llosa

 

×
¡Regístrate en IC Latino!
Recibe información, avisos y contenido interesante. (Tu email es privado, ¡no hacemos SPAM!)